domingo, 11 de enero de 2015

Noticas I (Mª Flora Martín)

Noticia nº 1: La revolución de las compresas

La primera noticia que vamos a comentar fue publicada en el diario El País por Ana Gabriela Rojas el 23 de diciembre de 2014. La he elegido porque me ha parecido pertinente hablar sobre un tema tabú que va en detrimento de la salud femenina y que está muy relacionado directamente con la discriminación de mujeres y niñas en la India. Podrán consultarla en el siguiente link:
La noticia nos informa sobre la aparición de una máquina que fabrica compresas en la India y que ha supuesto toda una revolución para las mujeres de este país, cuya situación en la sociedad es precaria y discriminatoria. En la India, el tema de la menstruación es tabú, por lo que las chicas que entran en la adolescencia reciben con sorpresa la llegada de la primera regla sin saber qué está sucediendo en su cuerpo. Sus madres les aconsejan que se pongan un trozo de tela de un antiguo sari que posteriormente lavarán y secarán al sol. La falta de medidas de higiene en los procesos de la menstruación es la causa de muchas infecciones urinarias y vaginales.
En este contexto, Arunachalam Muruganantham un exsoldador que vive en Coimbatore (al sur de la India) ha revolucionado el mundo de las mujeres al investigar los componentes de las toallas sanitarias.  A partir de esta investigación, creó una máquina para hacer compresas muy fáciles de usar. El inventor cree que para que cualquier país en desarrollo siga creciendo, se deben dar oportunidades iguales a las mujeres, para que se integren al mercado laboral.
La visión machista de la regla y que no haya baños en los colegios son factores que influyen en el elevado absentismo escolar femenino. Cualquier trabajo para mejorar la higiene femenina es un punto de partida para abordar otros temas relacionados con la discriminación de las mujeres, como el matrimonio temprano. Su organización, entre otras cuestiones, trata de acabar con el estigma de la menstruación y organiza grupos de discusión entre chicas para que hablen de este y otros temas importantes para su desarrollo.
Me ha parecido muy interesante tratar el tema del género en la India con este artículo. He señalado algunos términos que me han parecido muy pertinentes para desarrollar el tema, como son los siguientes: tabú, tradiciones, estigma, empleos femeninos, equidad, visión machista, discriminación y matrimonio temprano. Creo que la terminología utilizada es la adecuada, ya que hace hincapié en el tema principal como tabú y estigmatizado. Asimismo, me parece triste la idea de asociar tal discriminación a las tradiciones de las que habla el texto.

Noticia nº 2: Cuba, la convivencia posible

El artículo que he elegido apareció el día 21 de diciembre de 2014 en la edición digital del diario The Huffington Post y fue redactado por Jorge Moreta Pérez. Lo he elegido porque me ha resultado de suma actualidad tratándose de dos naciones eternamente enemigas que parecen querer dar un paso hacia la reconciliación con el anuncio del desbloqueo. Lo podrán consultar en el siguiente link.
El artículo hace un repaso a lo que ha sido la dictadura castrista, así como su relación con los Estados Unidos de América, desde el Presidente Eisenhower hasta Obama. En todos estos años, los principales perjudicados vuelven a ser los ciudadanos cubanos, que cada día se enfrentan a los problemas que para ellos se han vuelto cotidianos, básicamente, cómo alimentarse. El autor insiste en que el culpable de dicha situación siempre tiende a ser “el otro” y plantea la retórica pregunta de a quién culpar ahora que no hay bloqueo.
Parece que Cuba va a abrirse poco a poco al mundo y lo hace derribando el bloqueo con Estados Unidos. ¿Será este el principio del camino hacia la democracia?
El término que más me ha gustado de todos los que he señalado y el que me ha llevado a escoger este artículo para tratar la generacionalidad es el que da título a la noticia: convivir. Y es que la “convivencia” de Cuba con su tan odiado vecino (como indica el texto) parece tan improbable después de tantos años de relación imposible, que las generaciones que han habitado el país durante 60 años no han conocido nada diferente, y me pregunto cómo habrán recibido la noticia de este posible acercamiento con “el eterno enemigo”.
Otros términos que me han llamado la atención han sido: desencuentros, resolver, odiado vecino, enemigos, bloqueo, culpables, derribar muros invisibles, intransigencia, delación y dinastía tropical. El espíritu del texto es más bien pesimista a pesar de lo positivo de la noticia, así como el vocabulario escogido que insiste sobre las barreras y la enemistad entre dos pueblos, tan lejanos y tan cercanos al mismo tiempo.

Noticia nº3: A Very Native American Christmas

El artículo que he elegido para tratar el término de identidad lo he encontrado en una publicación norteamericana titulada The National Public Radio, publicado en inglés el 24 de diciembre de 2014 por Linton Weeks. Podrán consultar la noticia en el siguiente link:
El artículo narra cómo a principios del siglo XX, con la llegada al nuevo continente de las costumbres europeas sobre las celebraciones navideñas, éstas se extienden por las comunidades a las que pertenecían los indios nativos norteamericanos. En efecto, los nativos llegaron a decorar árboles y hacer regalos a sus familiares, así como recibir la visita de Santa Claus que, como sabemos, es una adaptación del obispo San Nicolás, que tradicionalmente hacía regalos a los niños durante el siglo XII con motivo de la llegada del nuevo año. Los más atraídos por las tradiciones europeas eran, sin duda, los más pequeños, que disfrutaban con las fiestas y bailes navideños celebrados en la zona y con la tradicional entrega de regalos el 25 de diciembre.
Me llama la atención de la noticia la poca resistencia que mostraron los nativos y la acogida que tuvieron unas fiestas que nada tenían que ver con sus tradiciones. En este sentido, creo que se ha obviado el respeto por la identidad de otros pueblos que eran comprados con regalos, fiestas, luces y bailes que atraían su atención, “comprando” la curiosidad de los niños. No he podido evitar pensar que, ya a principios de siglo, se empezaba a hacer uso del consumismo como moneda de cambio para introducir culturas que no nos afectan. Me hace pensar en la importación de ciertas festividades ajenas a nuestras costumbres (como Halloween) para dar paso a la casi pérdida de otras (Todos los Santos), y el consecuente gasto derivado de ello, siempre basado en el capitalismo hegemónico.
He señalado una serie de términos que inciden en la cordialidad entre ambos pueblos, ya que el espíritu en que está redactado el artículo (también en época navideña) quiere hacer hincapié en la buena convivencia entre los pueblos y en la mescolanza. Los términos que me han llamado la atención son los siguientes: traditional wintertime celebrations (celebraciones tradicionales de Navidad), customs (costumbres), interest (interés), palefaces (rostros pálidos, referido a los norteamericanos de origen europeo), put a special spin on Christmas (dar un giro especial a la Navidad), traditions (tradiciones), forefathers (antepasados), miracles (milagros), curious mixture (mezcla curiosa), to blend (mezclar), welfare (bienestar), to host (acoger).
Sin embargo, y en comparación con el anterior artículo sobre la posible conciliación entre Cuba y Estados Unidos, no me parece pertinente el uso de estos términos, ya que creo que el artículo es muy partidista. Es de entender que con este tipo de artículos se quiera promover el sentimiento reconciliador propio de la Navidad, pero el sentido íntegro y el contenido del texto cuenta algo que me resulta muy difícil de comprender y compartir, como es la falta de respeto hacia otras culturas.

Noticia nº 4: ¡Recuperad las plazas!

Para comentar el término de cultura, he seleccionado un artículo escrito por Manuel J. Albert y publicado en la edición digital de El País el 20 de marzo de 2012, en la sección Andalucía. Podrán encontrar el texto íntegro en el siguiente link:
El artículo habla sobre una iniciativa que parte de los vecinos de Córdoba (España)para el uso de la calle como espacio cultural en el cual poder crear, expresarse y fomentar cualquier tipo de arte. Para ello, el colectivo Emplazarte ya ha hecho uso del enorme casco histórico cordobés, así como sus entramadas calles, como escenario para la puesta en escena de conciertos, danzas, interpretaciones o cualquier manifestación cultural. El uso de los espacios públicos con el fin de demostrar la capacidad cultural de los vecinos cordobeses es un derecho.
He elegido este artículo porque me parece muy hermoso compartir el arte con todo el mundo en la calle, y a la vez me da mucha pena que les corten las alas a estos artistas generosos que quieren compartir sus creaciones y formas de expresarse con todos nosotros. Actualmente, observamos como los precios de cines, óperas, danzas, conciertos y demás manifestaciones culturales no están al alcance de muchos. Es sólo cuando bajan el precio del cine, por ejemplo, cuando se observa que la gente sigue deseando asistir a disfrutar del 7º arte, pero a menudo no tiene los medios para hacerlo. ¿Por qué cortar una iniciativa tan provechosa y tan positiva para el esparcimiento de la cultura?
En el artículo se adivinan términos relacionados con el mundo de la cultura, tales como, capitalidad cultural europea y fomento de las artes, El tono en el que está escrito el artículo revela, sin duda, pesimismo (puesto que son malas noticias para la ciudad de Córdoba). Se leen palabras como bofetones, cortapisas o fracaso. No obstante, se quiere a la vez dar esperanza a sus vecinos con algunos términos esperanzadores que representan el espíritu del pueblo cordobés: implicación, acto de reivindicación, crear, emprender, consenso, complicidad y expresarse.

Noticia nº 5: Navidad en precario: la  fiesta interminable de la pobreza

El artículo que vamos a tratar a continuación fue publicado por Juan Miguel Baquero el 3 de enero de 2015 para la edición digital de El diario. Podrán encontrarlo en el siguiente link:
Me ha parecido muy ilustrativo para comentar el término de clase social utilizar un artículo que nos acerca a todos aquellos que en estas fechas no tienen los medios necesarios para celebrar una Navidad ostentosa. Nos vamos a centrar en la clase social más desfavorecida aún dentro de nuestro país: las familias que sufren la crisis en la región andaluza.
El texto recoge las aportaciones de diferentes familias de una localidad de Sevilla que sufren exclusión social. El autor ha camuflado sus nombres reales con nombres de personajes públicos que a todos nos vienen a la mente cuando pensamos en los responsables de la crisis, o en esa clase social alta que no ha percibido las consecuencias de la recesión.
El artículo, que trata un tema muy dramático, está redactado en tono irónico, muestra de ello son algunas expresiones tales como “Felipe y Leticia son reyes en elaborar banquetes para pobres” (refiriéndose a dos inmigrantes de la zona que sufren exclusión social); “crisis más desempleo igual a exclusión social”; “No parecen números para tirar cohetes. Eso para nochevieja. Lo de tirar cohetes.

Hemos señalado algunos términos que retratan el ambiente pesimista que se respira (aún) en muchos hogares que están viviendo la crisis de cerca. Palabras tales como: desgracia, crisis, exclusión social, supervivientes, miseria, pobreza, pesimismo, malestar social, lastre, paro, necesidad, avistar un horizonte tranquilo, recesión económica, "futuro", despegue definitivo, carta de despido, ocupar de nuevo el vértice, desempleo crónico, oligarquía, precario. Todas ellas representan la realidad de España. En efecto, muchos nos olvidamos de que aquellos que no han salido a flote, de esa clase social olvidada y que vive el malestar y la exclusión social de la que habla el texto. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario